Manchmal stelle ich mir eine Seelenwanderung von Vinicius de Morais in Deutschland vor und wie wären seine Verse auf Deutsch. Nun gut! Nach einigen Versuchen habe ich erzielt, was es unter lautet.
Soneto da fidelidade
Von allem, zu meiner Liebe werde ich aufmerksam sein
Zuvor, und mit solchem Eifer, und immer, und so viel
Selbst wenn angesichts der größten Wonne
Von ihr sich meinen Gedanken mehr bezalbert.
Ich will sie in jedem vergebliche Augenblick erleben
Und in ihrem Lob muss ich mein Lied ausbreiten
Mein Lächeln lachen und mein Weinen fließen
Zu ihrem Bedauern oder ihrem Vergnügen.
Und so, wenn es später mich sucht,
Wer weiß, der Tod, die Beklemmung von dem lebt,
Wer weiß die Einsamkeit, das Ende von dem liebt.
Ich kann es mir der Liebe (die ich hatte) mitteilen:
Die sei unsterblich nicht, da sie Flamme ist
Die sei aber unendlich, während sie dauert.
Denkt an die stumme,
telepatische Kinder
telepatische Kinder
Denkt an die blinde,
ungenaue Mädchen
Denkt and die Frauen,
die geänderte Kurse
Denkt an die Wunden
wie hitzige Rosen
aber vergeßt nicht
die Rose der Rose
Die Rose von Hiroschima
die erbliche Rose
die radioaktive, dumme
und ungültige Rose
Die Rose mit Zirrhose
Die atomare Antirose
Ohne Farbe ohne Duft
ohne Rose ohne Nichts.
Keine Kommentare:
Kommentar veröffentlichen